春节前夕,爸爸带我去参加了一场“欢庆中国年喜迎亚运会”新春送福活动,活动在上城区“杭州书房”举办,请了西泠印社的书法家现场泼墨挥毫。
你们可能要问我,为什么我这么一个小孩子会知道西泠印社?因为我爸爸在那里工作,西泠印社创立于清光绪三十年(1904年),是我国现存历史最悠久的文人社团,也是海内外成立最早的金石篆刻专业学术团体,在国际印学界享有崇高地位,有“天下第一名社”之盛誉。按照我自己的理解,他们就是在篆刻领域的“扛把子”,受到爸爸的熏陶,我对中华传统文化产生了极大的兴趣,所以就主动要求参加了这次活动。
今年是壬寅虎年,活动现场布置的年味十足,喜气洋洋,大红色的背景图版,虎虎生威。书法家们在四张大桌子前,给市民百姓写“福”送福。其中有一个老师写的一个“福”字我特别感兴趣,他把福字写成了上下结构,上面是个“酉”字,下面是个“示”字,老师很形象地告诉我,这是个甲骨文的“福”,上面是酒、下面是肉,有酒有肉就过年啦!
后来,我去查了资料,早期甲骨文具有图画性的特点,象形性很强,“福”字为合体会意字,与祭祀祈祷有关。字形设计中,“示”为“祭祀”,“酉”表“酒坛”,而类似双手的构型,则代表巫师向祭坛献酒。金文时期,“福”字的图绘成分相对减弱,构字方式较为统一,均省去了双手,但主要表意的“示”和“酉”仍得以保留。
活动现场,还来了好多外国友人,其中有一些和我年龄相仿的小朋友,他们都讲着一口流利的中文,和大家聊天拜年。在老师们的带领下,我们都拿起了毛笔,学写“福”字。整个活动现场充斥着欢声笑语,热闹非凡,大家一边欣赏书法,一边品评春联寓意,互道新春祝福。唯一遗憾的是,我写的字有点丑,很多国外的小朋友写的都比我好看,让我感觉到了有些惭愧。
今年春节期间杭州有疫情的影响,大家都准备留杭过年,留下的不仅是人,更是热爱中国、热爱杭州的心。在筑牢疫情防火墙的同时,把关怀送到了百姓心中,送到了外籍友人心中,不仅展示了我国传统文化的独特魅力,也为春节期间的杭州带来了浓浓年味。
我呢,作为一个土生土长的杭州人,虽然不太会讲杭州话,但我决心好好学习中华文化,讲好中国故事、杭州故事。
本文地址:欢庆新春虎年送“福”http://www.3399wenxue.com/a/134339.html
猜你喜欢: